The God who is without beginning has descendeth and dwelt in the Virgin eroorem-eroorem-eroorerooh-eroorem, rejoice 0 spotless one. Thou art the King of all and the Lord, Thou came to refashion Adam eroorem-eroorem-eroorerooh-eroorem, rejoice 0 spotless one. Ye mortals rejoice and be glad, ye angelic hosts jubilate eroorem-eroorem-eroorerooh-eroorem, rejoice 0 spotless one. Come hither to see in the cave, laying in the manger, the Lord eroorem-eroorem-erooreroorem, rejoice 0 Sovereign Lady. Magi from the East are coming, bearing noble gifts eroorem-eroorem-erooreroorem, rejoice 0 Sovereign Lady. Herod heard the news and trembled with fury the godless one teriririrem-teriririrem-tem and ananes, rejoice 0 spotless one. Following an unexpected course, the magi from Persia came teriririrem-teriririrem-tem and ananes, rejoice 0 spotless one. Out of wickedness, the tyrant ordered the slaughter of all Rachel’s children teriririrem-teriririrem-tem and ananes, rejoice 0 spotless one.
Βυζαντινά κάλαντα. Ἄναρχος Θεὸς καταβέβηκεν καὶ ἐν τῇ Παρθένῳ κατώκησεν ἐρουρεμ-ἐρουρεμ-ἐρουρερου-ἐρουρεμ, Χαῖρε Ἄχραντε. Βασιλεὺς τῶν ὅλων καὶ Κύριος, ἦλθες τὸν Ἀδὰμ ἀναπλάσασθαι. ἐρουρεμ-ἐρουρεμ-ἐρουρερου-ἐρουρεμ, Χαῖρε Ἄχραντε. Γηγενεῖς σκιρτᾶτε καὶ χαίρετε, τάξεις τῶν ἀγγέλων εὐφραίνονται ἐρουρεμ-ἐρουρεμ-ἐρουρερου-ἐρουρεμ, Χαῖρε Ἄχραντε. Δεῦτε ἐν σπηλαίῳ κατείδομεν, κείμενον ἐν φάτνῃ, τὸν Κύριον ἐρουρεμ-ἐρουρεμ-ἐρουρερουρεμ, Χαῖρε Δέσποινα. Ἐξ ἀνατολῶν μάγοι ἔρχονται δῶρα προσκομίζουσιν ἄξια ἐρουρεμ-ἐρουρεμ-ἐρουρερουρεμ, Χαῖρε Δέσποινα. Ἤκουσεν Ἡρώδης τὸ μήνυμα κι ὅλος ἐταράχθη ὁ δόλιος τεριριριρεμ-τεριριριρεμ-τεμ καὶ ἀνανες, Χαῖρε Ἄχραντε. Θεόδρομον ἄστρον θεώμενοι, μάγοι τῶν Περσῶν ἐξεκίνησαν τεριριριρεμ-τεριριριρεμ-τεμ καὶ ἀνανες, Χαῖρε Ἄχραντε. Κάκωσιν προστάξας ὁ τύραννος, τῆς Ραχήλ τὰ τέκνα κατέσφαξεν τεριριριρεμ-τεριριριρεμ-τεμ καὶ ἀνανες, Χαῖρε Ἄχραντε.
———
========
ARABIC
Romania
POLIELEOS (greck ortodox)
Ucraina
Romania