UIMITOR: O rugaciune a Cinei celei de Taina, din sec. VI, descoperita in aceste zile. Traducerea Lacasuri Ortodoxe, in premiera, in limba romana

Membrii personalului Bibliotecii John Rylands, a Universitatii din Manchester, au anunțat descoperirea unui papirus grecesc vechi, scris în secolul al VI-lea, care vorbeste despre Cina cea de Taină și despre primii creștini, conform publicatiei Calam, cu trimitere la agentia catolica Aleteia – informeaza Agentia de stiri Lacasuri Ortodoxe.

La o conferință de presă care a avut loc in aceste zile, renumitul istoric si critic de text Dr. Roberta Mazza (un cercetator al recent-infiintatului Institut de Cercetare John Rylands) a raportat aceasta noua descoperire. În timp ce lucra la Biblioteca John Rylands, care conține mii de manuscrise creștine timpurii inca nepublicate, cercetătorul a descoperit o bucată de papirus, pe care a reușit să descifreze cuvintele “mană” și “pâinea Evangheliei”. Documentul, primit de biblioteca înainte de 1901, datează din secolul al VI-lea.

Cercetătorul a mai descifrat, de asemenea, textul unei rugăciuni, gravat pe papirusul antic, care este o compilație a textului Evangheliei care descrie Cina cea de Taină și fragmente ale unor Psalmi, cu traducerea (realizata in premiera in limba romana de Agentia de stiri Lacasuri Ortodoxe):

“Temeti-vă toți cei care umblați pe pământ. Cunoașteți, neamuri și popoare, că Hristos este Dumnezeul nostru. Pentru că El a cuvantat și totul a inceput să fie, El a poruncit și toate s-au făcut; El a așternut totul sub picioarele noastre și ne-a eliberat de pornirile dușmanilor noștri. Dumnezeul nostru a pregătit tablele sfinte în pustie, pentru oameni, și le-a dat mana Noului Legământ să o manance, Trupul nemuritor al Domnului și Sângele lui Hristos, care a curs pentru noi, spre iertarea păcatelor”.

Dr. Mazza a dezvăluit, de asemenea, detalii privind analiza manuscrisului descoperit. “Metodele spectrale și alte metode de explorare a papirusului ne-au permis să-l identificam drept un palimpsest (un manuscris sau o bucată de material scrisa, pe care scrisul original a fost șters, pentru a face loc unei scriei ulterioare, dar ale carui urme au ramas). Pe partea din spate a textului, există un fragment de chitanta, pentru o plată a taxei cerealiere din orașul egiptean El-Ashmunein”, afirma Dr. Mazza. “Autorul ar fi putut fi egiptean și știa atât ​​limba greacă cat și textul Evangheliei, destul de bine. Cu toate acestea, numeroase erori minore și inversiuni ne permit să presupunem că el nu a copiat unele dintre versiunile “canonice”, ci le-a compilat el însuși sau reprodus aproximativ, din memorie”.

În opinia istoricului, aceasta descoperire face lumină asupra istoriei timpurii a Creștinismului și, în special, a misiunii creștine.

Misionarii creștini au luptat împotriva moștenirii religiilor antice, înlocuind idolii din trecut, prin textele și rugăciunile Sfintei Scripturi, eradicand metodic esența convingerilor păgâne și permitand doar ecouri slabe ale formelor lor exterioare. Mai mult decât atât, descoperirea dovedește că Biblia, pentru oamenii de rând, la acel moment, nu era doar o altă carte, “prafuita, pe raft”, ci era una vie, traita – concluzioneaza Mazza, mai informeaza Agentia de stiri Lacasuri Ortodoxe.

Lăcașuri Ortodoxe
Din decembrie 2006, Ortodoxie, Tradiție și Meșteșug: informări, articole, dezbateri, traduceri, transmisiuni live. Organizație non-profit care inițiază proiecte în sprijinul credincioșilor.
Puteți citi paginile rețelei web Lăcașuri Ortodoxe în sistem gratuit privat, accesul fiind destinat EXCLUSIV abonaților prin email.